That Thing You Do
2003年7月14日今日は、会社から韓国からのお客様がいらした。うちのシステムを見学したいとのこと。なんともラッキーなことに、私はそのシステムのオペレーションを任命された。
My turn didn’t come according to schedule. While my waiting, I had been sick at my stomach, because of strain.
だけど、一番の悩みの種だった語学はあっけなくクリア。上司がきちんと訳してくれた。私が考えた例示も、なんとか理解して頂けた模様。
But fog has been occupied my head...I wonder that I might be done better...I mind if my bosses satisfied my presentation or not...
多分心の広い上司のことだから、私の一生懸命さだけを見て「お疲れ様」と労ってくれるのだろうけれど、私はまだなんとなくモヤモヤしている・・
My turn didn’t come according to schedule. While my waiting, I had been sick at my stomach, because of strain.
だけど、一番の悩みの種だった語学はあっけなくクリア。上司がきちんと訳してくれた。私が考えた例示も、なんとか理解して頂けた模様。
But fog has been occupied my head...I wonder that I might be done better...I mind if my bosses satisfied my presentation or not...
多分心の広い上司のことだから、私の一生懸命さだけを見て「お疲れ様」と労ってくれるのだろうけれど、私はまだなんとなくモヤモヤしている・・
コメント