pain・・・《名》努力
2004年12月2日マネージャーも、うちのチームの大黒柱である先輩も有給休暇。面倒なことが起こらないことを願っていたのに、本社からマネージャー宛てに電話。
"I’m sorry but he’s absent today. Any inquiries to him?? May I help you, sir?" Then he answered, "Well, actually..." It was a question about irregular case.
とても即答できるような代物ではない。「私が承ります。お調べして折り返しご連絡差し上げます」と伝え、丁寧に電話を切る。「あー、誰か○○について詳しい方っていらっしゃいます〜?」
周りに聞くも、みんな逃げ腰。。。
"What’s the hell is going on!? You’re working here longer than me, aren’t you?" Thinking of such things, I started to check the agreement written in English.
私なりに答えを準備して、以前同じ仕事をしていたベテランの先輩のところに確認に行く。お忙しいだろうに、一緒に考えてくれて、無事に本社にもご連絡〜★
I decide that we don’t think about ages of my seniors. The most important thing is enthusiasm and pains. I never slack off my work!
明日も、大事な大事なプレゼンがあります!
頑張るぞーーーーーーーーーーーーー!!!
会社では、愚痴を言ってる暇などないのです!!!
"I’m sorry but he’s absent today. Any inquiries to him?? May I help you, sir?" Then he answered, "Well, actually..." It was a question about irregular case.
とても即答できるような代物ではない。「私が承ります。お調べして折り返しご連絡差し上げます」と伝え、丁寧に電話を切る。「あー、誰か○○について詳しい方っていらっしゃいます〜?」
周りに聞くも、みんな逃げ腰。。。
"What’s the hell is going on!? You’re working here longer than me, aren’t you?" Thinking of such things, I started to check the agreement written in English.
私なりに答えを準備して、以前同じ仕事をしていたベテランの先輩のところに確認に行く。お忙しいだろうに、一緒に考えてくれて、無事に本社にもご連絡〜★
I decide that we don’t think about ages of my seniors. The most important thing is enthusiasm and pains. I never slack off my work!
明日も、大事な大事なプレゼンがあります!
頑張るぞーーーーーーーーーーーーー!!!
会社では、愚痴を言ってる暇などないのです!!!
コメント