chronic
2007年1月5日新年早々、計画倒れが多いな・・・。仕事も思うように捗らないし、体調も悪いままです。こんなんじゃ、簿記の勉強をする気にもなれません。
Tommorrow, I’m going to hostpital to check this chronic stomachache. Though I wanted to go to shrine with my boyfriend, I shall give it up.
どうして、こう憂鬱な気分がずっと続いているんだろう。私は何が不満なのか、何が不安なのか、何に納得していないのか、だんだんわからなくなってきてしまいました。
Tommorrow, I’m going to hostpital to check this chronic stomachache. Though I wanted to go to shrine with my boyfriend, I shall give it up.
どうして、こう憂鬱な気分がずっと続いているんだろう。私は何が不満なのか、何が不安なのか、何に納得していないのか、だんだんわからなくなってきてしまいました。
message
2007年1月3日今年も冬休みが終わっていく・・・。今年は彼氏がご両親の実家(名古屋)に行ってしまったこともあり、かなり怠惰な冬休みとなってしまいました。。
He gave me a message about 2 hours ago.
"I’ve just arrived! The road was not so crowded than I had expected."
週末には会えるけど、待ち遠しい。早く土曜日にならないかなぁ〜。一緒に初詣に行きたいよーぅ!いよいよ今月に控えた大阪旅行の計画も立てなくちゃ☆
He gave me a message about 2 hours ago.
"I’ve just arrived! The road was not so crowded than I had expected."
週末には会えるけど、待ち遠しい。早く土曜日にならないかなぁ〜。一緒に初詣に行きたいよーぅ!いよいよ今月に控えた大阪旅行の計画も立てなくちゃ☆
Stomachache
2007年1月2日新年早々、胃が痛くて参っています。最近、なんだか知らないけど胃が弱いのよね。お正月に美味しいものをたくさん食べられないなんて、拷問です・・・。
That’s the reason I couldn’t go out today. I had been looking forward to go out for a shopping, 初売り. I wanna buy mitten, pumps and some clothes.
明日、早く起きれたら行きたいと思います。あと、胃が直ったら美味しいケーキとか食べたいな☆クリスマスの時、食べられなかったし。
But Japanese cakes are aloso good. Don’t you think it’s smartness to eat Japanese cakes, like 花びら餅? Mmmm, I need to remedy this stomachache!
That’s the reason I couldn’t go out today. I had been looking forward to go out for a shopping, 初売り. I wanna buy mitten, pumps and some clothes.
明日、早く起きれたら行きたいと思います。あと、胃が直ったら美味しいケーキとか食べたいな☆クリスマスの時、食べられなかったし。
But Japanese cakes are aloso good. Don’t you think it’s smartness to eat Japanese cakes, like 花びら餅? Mmmm, I need to remedy this stomachache!
resolution
2007年1月1日コメント (2)明けましておめでとうございます。mixiに入会してから、随分長い間こちらの日記を休んでしまっていました。だけど、mixiも毎日書いているわけではないし、知ってる人がたくさん見てるから、本音もなかなか書きづらい。
So I decided to resume this diary again! I don’t feel like "time flies!". Because, we’re always spending the TIME.
一日一日を無駄に過ごしてはいけませんね。今年の目標は、3つです。
1.簿記の勉強をする
2.部屋の掃除を欠かさない
3.健康なカラダを作る(体力をつける)
What is your resolution?
Anyway, a happy new year to everyone who read this diary!
I hope to see more of you this year!!!
So I decided to resume this diary again! I don’t feel like "time flies!". Because, we’re always spending the TIME.
一日一日を無駄に過ごしてはいけませんね。今年の目標は、3つです。
1.簿記の勉強をする
2.部屋の掃除を欠かさない
3.健康なカラダを作る(体力をつける)
What is your resolution?
Anyway, a happy new year to everyone who read this diary!
I hope to see more of you this year!!!
When I’m With You
2006年9月19日コメント (1)朝はあんなにclear blue skyで日差しも強かったのに、夜には雨が降りましたね。全く予想外の雨だったので、傘も持っておらず。次長様の置き傘(ビニ傘)を拝借いたしました。
Autumn has rolled around again! Fanciful temperture always annoys my choosing clothes. I need to go out for shopping. Not only, clothes, I want a new bag!
少し話が逸れますが、最近ベランダの観葉植物(カポック)に緑のイモ虫みたいのがくっついて、葉っぱを食い荒らしています。あれは、チョウチョになるのでしょうか・・・。取ってしまうかどうか悩んでいます。
Autumn has rolled around again! Fanciful temperture always annoys my choosing clothes. I need to go out for shopping. Not only, clothes, I want a new bag!
少し話が逸れますが、最近ベランダの観葉植物(カポック)に緑のイモ虫みたいのがくっついて、葉っぱを食い荒らしています。あれは、チョウチョになるのでしょうか・・・。取ってしまうかどうか悩んでいます。
ちょっと日記から離れていたら、26歳になってしまいました。どんどんオバサンに近づいていきますが、どうかご容赦ください。
On my birthday, he gave me a surprise present. He got a drive to my house. How sweeeeet!! We could spend lovely night☆
土曜日には、プレゼントも頂きました。Calvin Kleinのコイルのペンダント。彼のと色違い。彼は青で、私はブラウン。大切に着けたいと思います。ありがとう☆☆
On my birthday, he gave me a surprise present. He got a drive to my house. How sweeeeet!! We could spend lovely night☆
土曜日には、プレゼントも頂きました。Calvin Kleinのコイルのペンダント。彼のと色違い。彼は青で、私はブラウン。大切に着けたいと思います。ありがとう☆☆
No Suprises
2006年9月11日昨日の雷雨すごかったですね。私はあの雨音+多少の吐き気が致しまして、なかなかつらい夜でした。どうしちゃったんだろう。悪いものでも食べたかいな。
It went on whole of the day. And the worse is some my colleagues were absent for work on that particular day. I had to sort letters and answer many phone calls.
週の始まりがこんな感じだと、少々ツライ。もうすぐ誕生日だし、気分を上げていきたいのだけどなぁ。今日も早めに寝て体を休めようっと。
It went on whole of the day. And the worse is some my colleagues were absent for work on that particular day. I had to sort letters and answer many phone calls.
週の始まりがこんな感じだと、少々ツライ。もうすぐ誕生日だし、気分を上げていきたいのだけどなぁ。今日も早めに寝て体を休めようっと。
Ocean Avenue
2006年9月10日だいぶ時間が空いてしまいましたが、生きています。出張で福岡に行ったり、月次決算の途中だったりして、忙しいだけなのです。
Today I went to a beauty salon, and had my hair cut. I used to be tired of going salon before though, now I love it.
美容師になる人は、髪を切る技術も然ることながら、話術も必要だよなぁと思うのであります。さてさて、髪も少し軽くなったことですし、また新たな一週間を頑張らなければいけませんね。
Today I went to a beauty salon, and had my hair cut. I used to be tired of going salon before though, now I love it.
美容師になる人は、髪を切る技術も然ることながら、話術も必要だよなぁと思うのであります。さてさて、髪も少し軽くなったことですし、また新たな一週間を頑張らなければいけませんね。
My Happy Ending
2006年8月28日コメント (5)朝起きて勉強するのって、なかなか大変。今はまだ季節がいいけれど、冬に向けてだんだん寒くなってくると辛そうだ。それまでに、今の通信教育が無事に終わっているといいのだけれど・・・。
Now, one word occured to me. "克己". To conquer oneself. I can find that word in a book which I’m reading now. "あすなろ物語" written by 井上靖.
昔の人(といってもそれほど昔ではないけれど)が書いた本というのは、文章がキレイで情景なんかがすーっと心に入ってくる感じ。
I don’t wanna be an "あすなろ" which are wishing to be a "檜", but "檜" itself. So I have to get up early tommorrow!
Now, one word occured to me. "克己". To conquer oneself. I can find that word in a book which I’m reading now. "あすなろ物語" written by 井上靖.
昔の人(といってもそれほど昔ではないけれど)が書いた本というのは、文章がキレイで情景なんかがすーっと心に入ってくる感じ。
I don’t wanna be an "あすなろ" which are wishing to be a "檜", but "檜" itself. So I have to get up early tommorrow!
...Baby One More Time
2006年8月24日ダーリンも、ようやく今週からお仕事です。かなり憂鬱そうですが、大丈夫でしょうか・・・。とりあえず朝はモーニングコールかけてあげてるのだから、早く起きて欲しいものです。
It is hard to say for me after this claming, I did slept after turning off the alarm this morning... Cannot complain about him?
本当は、早起きして簿記の勉強しないといけないんだけどさ。今年度中に、どうしても3級を取りたいのです。ボーッとしてる間に経理から他の仕事に異動になったりしたら、もう一生勉強しなくなっちゃうと思うからさ。
It is hard to say for me after this claming, I did slept after turning off the alarm this morning... Cannot complain about him?
本当は、早起きして簿記の勉強しないといけないんだけどさ。今年度中に、どうしても3級を取りたいのです。ボーッとしてる間に経理から他の仕事に異動になったりしたら、もう一生勉強しなくなっちゃうと思うからさ。
Galvanize
2006年8月23日mixi彼と結局付き合えず、失恋してしまった私の同期。昨日は夕飯を一緒に食べ、今日も「一緒に帰ろう」というので二人で山手線を半周してきた。
But she disgusts me a little. We, I and another friend, are always trying her to stop her love. But she never ever listened our advices...
失恋は確かに辛いけど、やっぱり乗り越えようとする努力がなければ、なかなか立ち直れないものだと思う。今日も結局、なんだかんだ言って彼に連絡してしまうのではないかと心配デス・・・。
But she disgusts me a little. We, I and another friend, are always trying her to stop her love. But she never ever listened our advices...
失恋は確かに辛いけど、やっぱり乗り越えようとする努力がなければ、なかなか立ち直れないものだと思う。今日も結局、なんだかんだ言って彼に連絡してしまうのではないかと心配デス・・・。
Thinking Of You
2006年8月21日土日にかけて、ダーリンと福島に旅行に行ってきました☆本当は海に行こうって話をしてたんだけど、台風が怖いからいわきにある「Spa Resort Hawaiians」に行ってきたの。
Actually, the spa was...so so.(You know, it was so crowded!) But, we could enjoyed some seafood, and big aquqrium there.
かなり行き当たりばったりの旅で、泊まる所も決めてなかったし、『るるぶ』も現地に着いてから買ったのだけど、かなり楽しい旅でした。
I really love the time spending with him. He always makes me laugh and be kind to me. I did ate well and played well! I’ll never forget about this summer♪
Actually, the spa was...so so.(You know, it was so crowded!) But, we could enjoyed some seafood, and big aquqrium there.
かなり行き当たりばったりの旅で、泊まる所も決めてなかったし、『るるぶ』も現地に着いてから買ったのだけど、かなり楽しい旅でした。
I really love the time spending with him. He always makes me laugh and be kind to me. I did ate well and played well! I’ll never forget about this summer♪
First Time
2006年8月15日彼はお盆休み中。私は変わらず営業中。彼は、今日は髪を切りに行ったそうです。いいなぁ、下北沢。彼が髪を切るときに一緒についていってブラブラしようと思っていたのに、私が仕事の時に行っちゃうんだもん。下北徘徊できないじゃん。
I decided to have summer vacation in October. I’m going to Hokkaido with my parents and sister. That will be our family trip after a long separation.
10月に行こうと思っていた彼との旅行(USJ行き!)も、そろそろ真剣に考えないと。今まで、ボーイフレンドと「飛行機に乗る程の遠出」をしたことがないのでとても楽しみです☆☆
I decided to have summer vacation in October. I’m going to Hokkaido with my parents and sister. That will be our family trip after a long separation.
10月に行こうと思っていた彼との旅行(USJ行き!)も、そろそろ真剣に考えないと。今まで、ボーイフレンドと「飛行機に乗る程の遠出」をしたことがないのでとても楽しみです☆☆
Ain’t No Other Man
2006年8月14日食事会は、無事に終了。主賓の友達も楽しんでくれていたっぽかったのでよかったです☆私の自己満足かもしれないけど(笑)。今度は、旦那様も呼んであげようっと☆
Another friend’s gonna be mama really soon. And other friend said that he would marry in next year. I guess these congratulations may go on for a while.
小学校からみんな一緒だから、友達のお祝い事というのは感慨深い。あのときから、随分大人になってしまったんだね。どんどんみんなが離れていくようでちょっぴり寂しいですが、せっかくのおめでたいお話なので、出きるだけお祝いしてあげたいと思います。
I may be meddlesome. Hehe.
Another friend’s gonna be mama really soon. And other friend said that he would marry in next year. I guess these congratulations may go on for a while.
小学校からみんな一緒だから、友達のお祝い事というのは感慨深い。あのときから、随分大人になってしまったんだね。どんどんみんなが離れていくようでちょっぴり寂しいですが、せっかくのおめでたいお話なので、出きるだけお祝いしてあげたいと思います。
I may be meddlesome. Hehe.
Lord Give Me A Sign
2006年8月12日コメント (1)今日の雨はひどかったですね。お陰で外には出れず。彼にも会えず・・・。つまらない土曜日を過ごしました。明日は彼氏を含む友達みんなでお食事会だし、なかなか二人で話す機会もないだろうな。
I don’t like this kinds of weekend. I’m always dying to talk with him. I may somehow depend on him. I need to be released in his arms.
まぁ、そんなことも言ってられないので、明日は明日で楽しんでこようと思います。大事なお食事会だし、ブーブー言っててもかわいくないしね。
I don’t like this kinds of weekend. I’m always dying to talk with him. I may somehow depend on him. I need to be released in his arms.
まぁ、そんなことも言ってられないので、明日は明日で楽しんでこようと思います。大事なお食事会だし、ブーブー言っててもかわいくないしね。
また同期ネタですが、大阪の彼は、また連絡してきたらしい。そして、付き合うのかと思いきや、また前の関係(友達以上恋人未満)に戻ったんだとか。ありえねぇ〜(苦笑)
On the other hand, another friend who has just married in this month is waiting for the party that we’re gonna held. But I still can’t decide the restaurant, Chinese or Italian.
六本木もいいけど、中華街も惹かれるじゃない?私は面倒くさがり屋だと思っていたけれど、何か喜ばせることをすることは案外嫌いじゃないのかもしれない。
&&&
Personal letter on the below.
Happy Birthday to my preciouse!
I’m really pleased that you’re born on this earth.
I love you!!!
On the other hand, another friend who has just married in this month is waiting for the party that we’re gonna held. But I still can’t decide the restaurant, Chinese or Italian.
六本木もいいけど、中華街も惹かれるじゃない?私は面倒くさがり屋だと思っていたけれど、何か喜ばせることをすることは案外嫌いじゃないのかもしれない。
&&&
Personal letter on the below.
Happy Birthday to my preciouse!
I’m really pleased that you’re born on this earth.
I love you!!!
Desireless
2006年8月7日恋の駆け引きなんて、するものだろうか。きっかけにはいいかもしれないけれど、繋ぎとめておくための手段としては賢明じゃないのかもね。
Today, I saw one of my friend in the office at the hallway. She told me "I sent a mail to the guy whom I loved ’never call me anymore’ in ths morning."
mixiで出会った大阪の彼。私の友達は何度も大阪に通ったのに、結局付き合うまでに行き着かず。その気がないなら、自分で振ればいいのにさ。
She all but wept when she told me about her decision. I wanna lecture at the guy. He never knows the way to go out with girls!
Today, I saw one of my friend in the office at the hallway. She told me "I sent a mail to the guy whom I loved ’never call me anymore’ in ths morning."
mixiで出会った大阪の彼。私の友達は何度も大阪に通ったのに、結局付き合うまでに行き着かず。その気がないなら、自分で振ればいいのにさ。
She all but wept when she told me about her decision. I wanna lecture at the guy. He never knows the way to go out with girls!
Sunday
2006年8月6日本音じゃずっと君といたい
でもちょっとくらい格好つけたいんだ
今日は久しぶり二人きり日曜日
オレも笑顔で照れないで手繋いで行こう!!
I cried again in his car, because of this tune. At first, we are not gonna meet on this weekend. But he drove to my house after his soccer game.
涙もろくて、本当に嫌になっちゃう。でもそれくらい嬉しかったんだもの。新しい週が始まる前に、癒してもらっておきたいからさ☆
Everybody’s Fool
2006年7月30日コメント (9)ゆ「ごめんなさい。今、起きた」
彼「え!?」
It had already passed 1:00PM. Despite his wake-up call at 11:30AM, I got up at 1:00PM. He’s little bit angry and I had to prepare for our dationg in a hurry.
だけど、それだけに留まらず。私が眼科に行きたいと言った為、彼は1時間半も待つことに・・・。本当にごめんなさい。でも、どうもコンタクトの調子が悪かったのよ。
After my exploration, we went to Marui Department and I bought a pendant for him for his birthday present. It was made of stainless steel, and we loved its brilliant deep blue colour.
喜んでくれたら、嬉しいな。私も、誕生日には色違いのペンダントを買ってもらおう。あと、二人でちゃんとお祝いもしようね。険悪ムードにもなりましたが、今週も会えて嬉しかったです。ありがとう☆
彼「え!?」
It had already passed 1:00PM. Despite his wake-up call at 11:30AM, I got up at 1:00PM. He’s little bit angry and I had to prepare for our dationg in a hurry.
だけど、それだけに留まらず。私が眼科に行きたいと言った為、彼は1時間半も待つことに・・・。本当にごめんなさい。でも、どうもコンタクトの調子が悪かったのよ。
After my exploration, we went to Marui Department and I bought a pendant for him for his birthday present. It was made of stainless steel, and we loved its brilliant deep blue colour.
喜んでくれたら、嬉しいな。私も、誕生日には色違いのペンダントを買ってもらおう。あと、二人でちゃんとお祝いもしようね。険悪ムードにもなりましたが、今週も会えて嬉しかったです。ありがとう☆
Walked Outta Heaven
2006年7月24日コメント (1)
先週末は彼氏に会えなかったし、家にいたら両親の夫婦喧嘩に経ち合う羽目になるし、今朝はとばっちりで私までお小言を言われるし・・・。最悪な週明けです。
Now I’m reading a book "国境の南、太陽の西" by Haruki Murakami. And I’m getting drunk with its sweet and sticky represetation of a guy’s sentiment.
若いときってそうだよね。主人公の気持ちがよくわかる。もう好きなのかなんだかよくわからないけど、引かれちゃう感じ。だけど、私が今欲しいのはそういうんじゃなくて、安定なんだよね。
Now I’m reading a book "国境の南、太陽の西" by Haruki Murakami. And I’m getting drunk with its sweet and sticky represetation of a guy’s sentiment.
若いときってそうだよね。主人公の気持ちがよくわかる。もう好きなのかなんだかよくわからないけど、引かれちゃう感じ。だけど、私が今欲しいのはそういうんじゃなくて、安定なんだよね。