ポッキーの日ですね。「これで残業を乗り切るぞ!」と思ってポッキーデコレを会社に持っていったのに、またもや、気分が乗らずに帰宅・・・。

Maximum fatigue.
Too much pressure...

なんだか体調もあんまりよくない。肩から背中にかけて凝ってるみたい。帰りの電車のイスに座っていてもなんだか辛かったし。こんなにも週末が待ち遠しいのは久しぶり。

Better stop writing and go to bed right now. I’m gonna wear the scent of Origin’s body lotion "A perfect World" and get a good night’s rest!

オヤスミナサイ・・・

plea・・・《名》嘆願

2004年11月10日
久しぶりに残業しないで帰宅する。本当に疲れた。水曜日とは思えないほどの疲労感。仕事が多すぎるよ〜!本当は一つ一つ正確に着実にこなしていきたいのに、どんどん課題が科せられてしまって目眩がしそう・・・。

In such crazy busy days, a junior who belongs to the same team always irritate me. I don’t like the way she talks. I think that she depends on others.

とりあえず、語尾まではっきり発音して欲しい。「ゆっこさん、私、まだこーゆーの良くわかってないんですけど・・・こういう場合のケースってー・・・・・・・?(首かしげポーズ)」

I know that you’re a pretty girl. I throw up my hands! So I make a plea for you to grow up more. I’m up my ears in piles of works!
今週は彼に会えない。土曜日はサッカーの試合で、日曜日は結婚式の二次会に出席しないといけないんだって。私は一人で過ごす。

Do you remember girl, who was
he one who gave you your first kiss
Cause I remember girl who was the one
who said put your lips like this
Even before all the fame and people screaming your name
Girl I was there and you were my baby

今日はずっとこの曲が頭から離れない。

Yes I remember boy, cause after we
kissed I could only think about your lips
Yes I remember boy, the moment
I knew you were the one I could spend my life with
Even before all the fame and people screaming your name
I was there and you were my baby

It started when we were younger and you were mine (my boo)
Now another brothers’ taken over but its’
still in your eyes (my boo)
Even though we use to argue it’s alright
(it’s alright girl, that’s okay)
And if we haven’t seen each other in a while,
but you will always be my boo

younger..
本当に小さい頃から近くにいたのにね。大学だって斜め前だったのに、一度も会わずじまい。家が少し離れてから気付くなんて皮肉だわー。

How was the today’s game? Have you already prepared for the tommorrow’s wedding party? Time lies heavy on my hands on weekend without you.
喉がイガイガする・・・。また風邪をひいてしまったようです。思えば、4月からずっと体調が思わしくないかも。本当に疲れたOLのような、現代女性っぽい柔なカラダになってきてしまっているようです。

But I have to keep this busy life this month again! My calender is fulled with some schedule such as some meetings, deadlines, interview with my boss..

絶対に、仕事の振り分けが偏ってると思うんですけど・・・。いつも残業してるのは、私と二年目の先輩だけだし。でもマネージャーは今抱えてる仕事でいっぱいいっぱいなのか、気付いてもくれてない。

STOP! STOP! Better stop complaining anymore!! Weekend has come! It’s a Friday night!! Get down, get down. Take it easy!
今日も働いていた彼氏に電話。なんだかあまり調子がよくなさそう。朝早いうちから出勤して、帰りも遅い。多分疲れだろうって、彼は言う。

Now I’m reading a book "いま、会いにゆきます". One of my colleague lent it to me. I don’t know it’s ending though, I like its representation of the family’s happy life.

私は最近、そういう「なんでもないちょっとした幸せ」みたいなものに弱い。イトーヨーカドーの川原亜矢子じゃないけれど、そういうことに一つ一つのことに「ありがとう。私って幸せ!」って思えるようになってきた。

Today, it was a common holiday though, I was happy to hear my sweet’s voice. I wish that his health will be better soon.
私が発起人となっていた、同期の飲み会。男子くんたちのノリが悪いので、あっけなくお流れとなった。「仲良しだけで飲もうよ!」とランチを共にしている女の子が言っていたけれど、なんだかあんまり乗り気になれない。

Because she is always speaking evil of somebody. I’m sick of it... That’s the reason I prefer drinking with seniors to with same-aged girls.

今日は先輩たちと競馬に行ってきました。初競馬!結局一つも当たらなかったんだけど、なんかワクワク楽しかった。馬って本当に筋肉のラインが綺麗よね☆
お久しぶりです。先週は、遊びすぎててかけませんでした。火曜日は男友達と飲み、次の日は先輩たちで飲み、一日空けて金曜日にはあるプロジェクトの飲み会。

These days I really love to drink! (Finally, I’ve got to be a real mature woman!? lol) The best place that I drunk in the week was the bar in Roppongi.

こじんまりとしたカワイイところで、焼酎の種類がたくさんあるの。ヒルズからちょっと歩いたところにあります。ああいうかわいいところで女同士で飲むのは、サイコーです☆
書くのを忘れていたけど、旅行前に衝撃的な事実が発覚しました。私のマレーシアのお友達、ペイファーンちゃんが結婚するらしいです!

She sent me a mail, "I will have a simple marriage in next month. I am pregnant for 3 months plus now, my baby is expected to come out in April"

「こんなに早く自分がママになるなんて思いもしなかったよ〜!」って、私もビックリしたよ!(笑)でも、なんだか嬉しいです。

We’ve known each other for more than 6 years. As our having some common parts, and the ages are very close, I really love this sweet friend.

早く祝福のメールをしなくちゃ!何かステキなプレゼントを贈ってあげようと思います。心からおめでとう☆☆赤ちゃんの誕生も楽しみです♪
タイから帰ってきました!行ってきたのは、バンコク、アユタヤ、ホアヒン!4泊5日の旅です。一番良かったのはホアヒンかな。

I stayed at 5-star resort hotel in Hua Hin. As I wrote here before, my senior who had worked in the same office quit the job and move to Thailand to work for the resort hotel.

そのホテルが本当にステキなの!真のアジアンリゾートって感じ!!熱帯雨林に囲まれたコテージスタイルのホテルで、あちこちに色とりどりの蘭やハイビスカスの花があしらわれているの。

Besides that, it have a restful private beach, and pool. So we can swim whenever we’d love. Of course, it has spa also! I didn’t try it though, I bet it must be good!

インテリアなんかもすべてアジアンで、色調もウッドの質感もとってもおしゃれ。いつもどこかに花が添えられてるのもにくい演出。夜になると、部屋に続く小道には小さなランプのようなもので本物の火が灯されるの。

After having dinner with my mom, sister and my friend, I and the friend talked together with sound of waves at the beach.

星が見れなかったのは残念だったけど、誰もいないビーチで遅くまで語り合っていると、大きな空と海にひきこまれていきそうな気分になりました。

It was a nice vacation...
今、彼氏からの電話をきったとこ。なんだかずっと聴いていたいような声。明日から楽しいタイ旅行なのに、なんだかちょっと切ない気持ちになってきてしまった・・・。うぅー(TOT)

He asked me to go to Disney Sea before Christmas. And we also promised to go to see the movie, "Collateral". I love to promise something with the boyfriend.

帰ってくるのは23日。今までお仕事で頑張った分、はしゃいでこようと思います。ダーリン、浮気しないで待っててね☆愛してるぅぅぅぅーーー!
アリシアキーズのコンサートを見に行ってきました!大学のときの仲良しの友達と。場所は東京ベイNKホール。「ケミカルブラザーズに行った時以来だね〜!懐かしいね〜!!」なんて話で盛り上がる。

The concert was really nice. I really love the way she sings. Her songs sometimes hurt me. Especially, the song named "If I ain’t got you"

コンサートが終わってから、近くのヒルトンホテルでアジアン料理のブッフェを堪能。なんだかオトナな日曜日でした。ありがと、アリシア☆

pit・・・《名》最悪

2004年10月16日
タイ旅行目前だというのに、家の中はぐっちゃぐちゃ。何度も書いてるけど、家は今、リフォーム中なのです。夫婦喧嘩は朝にはすっかり治まっていたのですが、家はひどいもので歩くたびに机やら洗濯機やらテレビやらに体をぶつけてしまうほどの散乱ぶり。

Besides that, the carptenters were pits! (And it was one of the reason of the quarrel between my parents.) Their works were damn!

床やサッシを担当している人たちは対応もよくて仕事ぶりも早いのに、本当の大工仕事担当の人は本当に態度も最悪、仕事ぶりも最悪。

I think we each person should be proud of their works and do their best to satisfy with their customers. Even I, the girl who has experienced about the business for only 2 years know that!
少しだけ残業をしてから帰宅。食事をしてしばらくすると、夫婦ゲンカが始まった。内容は家のリフォームについて。夜中の12時過ぎだというのに、口論はだんだんエスカレートしていく。

I was in disgust and sent a mail to my darling, "Where are you now? Can we meet?" Then he replied, "I’m coming in 10 minutes."

でももう夜遅いし、甘えてちゃダメだわ。そう思ってメールをしたら、すぐに電話。「どうした?聞いてあげるからとりあえず出て来いよ。」

He was waiting at the corner that we always say good bye after dating. I didn’t talk about the things happen in the home because I didn’t wanna bother him.

だけど、彼は疲れたと言いつつも私の話を聞いてくれた。キスもしてくれたし、なんかそれだけでイライラもささくれも溶けちゃった。

Thanks my babe! I love yooooou!! Let’s meet together after my coming back from Thailand. As you said, why don’t we meet the movie that you like?
今日は同期の子と、有楽町の無印のカフェ【Meal MUJI】でお食事をして帰ってきました。ずっと行きたいと思ってたのよね。ヘルシーだし、味もなかなか良かった☆

We talked about how we’ve been getting along these days. In truth, she has been seeing a guy who are working in the same team.

ちょっと前まで荒れ荒れだったようだけど、最近はイイ感じみたい。よかった♪同期の子、色々仲良くしてきたけど、やっぱり最近は一番その子と気が合う。

As I could spend nice happy time, I sent a thank-you mail to her after saying good-bye. These special friend, darling support my this fxxk’n busy life.
グループリーダーに、飲みに誘われた。それもサシで。それも銀座で。私みたいな小娘と飲んでも別に楽しくないだろうと思いつつ、ノコノコついて行く。

Although He’s kind of out of favor with the subordinates, I think he’s nice. But his way is too roundabount and it causes some misunderstanding in my opinion.

銀座の串焼き屋さんで、2時間ほど話す。会社のこと、趣味のこと、旅行のこと、大学のこと。最近、歳の離れた人や違う世界の人と話すのが好きになってきた。

I’m going to send a mail to him tommorrow morning. Whatever they say, I’m going my way. I have to thank the enjoyable dinner.
朝「夢にうなされてたよ」ってメールで言うからどんな夢かと思って夜に聞いてみたら「ほとんど覚えてないよ〜」って、それど〜いうことよ、ダーリン!?(笑)

These days my darling is too cool. It sometimes makes me feel blue.. Ennui mood. Darling, are you satisfied with this situation?

まぁ、私はわりとラブラブモードだからなぁ〜。相手はあまり気にならないのかもしれんな。今日、一杯だけ飲んだ男友達に聞かれた。

"Then, do you think it’s the DESTINY to meet with your boy friend?" So I answered, "Sure! Everytime I fallin’ love with someone, I think they’re the destinies"

私は割りと乙女チックな方なのかもしれない。冬ソナとか、割とオッケーだし。深キョンほどじゃないけど、心のどこかで王子様を待っているのだろうか・・・
なんか全然晴れないですね。風邪気味ということもあり、今日も一日家にいました。衣替えしたり、テレビ見たり、ネットしたり・・・。

It’s about to time to prepare for my trip to Thailand though, I’m still wavering whether to go, Hua Hin or Ayutthaya.

前にも書いたけど、会社の先輩が転職してタイのサムイ島のホテルに勤務することになったんです。だけど初めの一週間はサムイではなくホアヒンで研修するんだとか。

Hua Hin is one of the most historical place, as Thai royal ramilies’ beach resort. It takes about 3 hours from Bankok to drive.

でも、世界遺産のアユタヤも惹かれるよなぁ〜。時間的に考えると、HISのオプションでつけた無料のツアーをキャンセルしないと行きたいところ全部を回るのは不可能だよなぁー。

Very pleasant bother...
Any information is welcome if you have ever been to Thailand!
結局晴れなかった。以前は10月10日といえば体育の日だったよね?10月10日は、統計的にもとても晴れる確立の高い日だって聞いたことがあった気がしてたけど?

Anyway, we went to Laqua in Suidobashi! We tried some roller coasters and a haunted house. As we both haven’t been to such such amusement park for a long time, could enjoy much!

それから、場所を変えて新宿へ。ラブホでちょっとダラダラしてから、『響』に行ってお食事して帰りました。「今度行ったら絶対食べたいねー!」って言っていた石釜炊きのごはんが食べられて幸せでした☆
9日、台風上陸・・・。彼氏は横浜でサッカーをする予定だったらしいが、やはりこの暴風雨により中止になったらしい。私も外に出られず。というか、家のリフォームをしているために部屋からも出られず・・・。

At night, he sent me a mail "Terrible weather! It makes me excited lol Gonna meet together tommorrow, aren’t you? It seems to be fine tommorrow."

「どこ行くー?」って聞いたら、「そろそろ後楽園行くか?それとも思い切ってディズニーシーとか行く?」って。三連休の中日だし、ディズニーシーは混むだろうということでラクーアに行くことになりました♪

For one reason or another? This typhoon might make him to decide to take me go out. Then, i have to thank this downpour!
先週文句いいっぱなしで終わってしまっていたからちょこっと書くと、あれから彼氏とは仲直りしました。土曜日はまたサッカーらしいですが、「日曜は一緒にごはんも食べようね♪」って約束してくれました。

I cannot stop smiling when I bring him to my mind. He’s always cute and sweet. I can’t get to meet him on this weekend! I wish it bill be fine day like today...

誕生日のプレゼントも買ってくれるっていうから、選ぶのをかねて有楽町をプラプラ。agateのクリスマスコレクションが超かわいくて欲しくなった。おねだりしようと思っていたピンクゴールドのネックレスと迷うなぁー。

< 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >

 

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

まだテーマがありません

最新のコメント

この日記について

日記内を検索